| 
 
       http://www.sapterm.com 
    Marie-Louise Desfray found this "SAP multilingual termbase."
 
    
 
    
 
       http://www.ihe-j.org/faq/index.html#words 
    Kirill Sereda suggests this site from IHE-J (Integrating the Healthcare Enterprise Japan).
 
    
 
       http://bmjopen.bmj.com 
    BMJ Open: open access medical journal.
 
    
 
       http://iopscience.iop.org/ 
    "An online service for journal content published by IOP Publishing." Many areas of physics, biology, chemistry, mathematics. Seems to sometimes include
    full articles.
 
    
 
       http://medical-dictionary.thefreedictionary.com 
    
    The main sources of TheFreeDictionary's Medical Dictionary are Stedman's Medical Dictionary and Dorland's Medical Dictionary.
    
 
       http://www.drugs.com
    
 
    Searchable database of drug information for both consumers and health professionals.
 
    
 
       http://www.wisegeek.com
    
 
    Searchable and browsable, "Clear answers for common questions" as articles in many different categories, including Technology and Gadgets, Internet and
    Computers, Manufacturing and Industry, Science and Engineering, Anatomy and Physiology, Medicine and Treatments, Health and Wellness, Attorneys and the
    Law, and many others.
 
    
 
       http://www.invasivecardiology.com/
    
 
    http://www.cathlabdigest.com/
    
 
    http://www.eplabdigest.com/
     http://www.vasculardiseasemanagement.com 
    Free access to full-text current issues and archives of four medical journals published by HMP Communications: The Journal of Invasive Cardiology, Cath Lab
    Digest, EP Lab Digest (electrophysiology information), Vascular Disease Management.
  http://www.hon.ch/HONselect/index_it.html
 From Kirill Sereda: HON Select - A multilingual search
tool for medical terms. 33,000 medical terms so far. Includes MeSH terms,
scientific articles, healthcare news, web sites, and multimedia. (English,
French, German, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch) 
 http://www.strobe-statement.org/index.php?id=strobe-translations
 From Kirill Sereda: Translations of the STROBE Statement
(Strengthening the Reporting of Observations Studies in Epidemiology).
Translations of the statement in Chinese, Spanish, German, Italian, Japanese,
Persian, Portuguese, and Greek. Translations of STROBE explanatory paper in
Spanish and Japanese. Other clinical trial terminology resources. 
 http://www.espanol.equator-network.org
 http://www.espanol.equator-network.org/centro-de-recursos/biblioteca-para-la-presentacion-de-informes-de-investigacion-sanitaria
 From Kirill Sereda:  Equator Network gives "a nice
summary of [clinical trial] guidelines translated into Spanish." Equator =
Enhancing the QUAlity and Transparency Of health Research. (English, Spanish) 
 http://www.iss.it/site/mesh/Index.aspx
 From Kirill Sereda: For searching medical subject
headings (MeSH) in Italian and English. 
 
 http://www.mtdictionary.com/
     
    Michael Burns describes this medical transcription dictionary's special feature: "You can try to find terms in three different search boxes based on
    whether you have the beginning, some part of the middle, or the end of a term: common situations for medical terms." The site says it is a "search engine
    designed exclusively for searching medical terms, abbreviations, and drugs." Also supports wildcard searches. (English)
 
 http://www.genome.gov/Glossary/
     
    Another one from Michael Burns: The talking genome dictionary is now bilingual (Spanish/English). It is now possible "to jump from the term in one language
    to that term in the other. You can also hear an explanation of the concept in either language, which includes yet more relevant terms. The spoken
    explanation is not the same as what is written, however, although it covers the same ground." (Spanish, English)
 
 http://www.consort-statement.org/consort-statement/translations/
     
    From Kirill Sereda: CONSORT = Consolidated Standards of Reporting Trials, an organization trying to improve the quality of reporting of clinical trials.
    Includes a collection of translations of CONSORT documents. (English, Chinese, French, Greek, Japanese, Persian, Portuguese, Spanish, Turkish)
 
 http://www.tri-kobe.org/cdisc/glossary/glossary.php
     
    Kirill Sereda says: "In the glossary, click on a Japanese term and its definition, both in Japanese and English, will be shown to you." (Japanese, English)
 
 http://atlasgeneticsoncology.org//Educ/GlossaryID30028FS.html
     
    Kirill Sereda found this FR-EN Glossary of Medical and Molecular Genetics. (French, English)
 
 http://htaglossary.net/tiki-index.php?page=HomePage&no_bl=y
     
    Kirill Sereda points out this Health Technology Assessment Glossary. (English, Spanish, French)
 
 http://ehtop.eu/
     
    Kirill Sereda says this is a "promising website for multi-lingual medical terminology." EHTOP = Electronic Health Terminology/Ontology Portal. You do need
    to subscribe, but it seems to be free of charge for individuals.
 
 http://zeitzfrankozeitz.de/index.php/fachwoerterbuch.html
     
    Andy Bell suggests this Ophthalmology dictionary. (German, English, French, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Croatian, Russian, Greek, Turkish,
    Japanese, Swedish)
 
 http://pathmicro.med.sc.edu/mobile/m.index.htm
     
    Microbiology and Immunology Mobile. Can be read either on a desktop computer or a mobile platform.
 
 http://sis.nlm.nih.gov/enviro/iupacglossary/glossaryt.html
     
    IUPAC Glossary of Terms Used in Toxicology.
 
 http://www.bumc.bu.edu/busm-pm/academics/resources/glossary/
     
    Glossary of Terms and Symbols Used in Pharmacology.
 
     http://www.support-collaboration.org/supporttool.htm
 
    Kirill Sereda found this archive of originals and translations of evidence-based medicine-related materials: French, Portuguese, Spanish, Chinese, English.
 
     http://www.xculture.org
 
    Kirill Sereda also found this source of medical glossaries from The Cross Cultural Health Care Program. They're for sale in the STORE tab, but show sample
    pages.
 
     http://decs.bvs.br/I/homepagei.htm
 
    Margaret Schroeder passes along this resource for English, Portuguese, and Spanish health vocabulary.
 
http://www.epa.gov/nscep/index.html
     
    The US National Service Center for Environmental Publications (NSCEP) has a large volume of documents available online now. Searchable. (English)
http://www.animated-teeth.com
     
    Useful little animations illustrating various aspects of dentistry, along with good questions and answers. (English)
 
http://omlc.ogi.edu/news/index.html 
Many detailed resources on Biomedical Optics and Medical Lasers. 
http://www.bmsri.com/glossary 
Glossary of Common Biomedical Textile Terms. (English) 
http://www.medscape.com/public/mobileapp  
Medscape Mobile from WebMD (for iPhone, Android, iPad, Blackberry). Free app. Drug and disease reference, medical news, etc. Check the app store for your device, search for "Medscape".  
http://pharmacy.medical-dictionaries.org 
"This compendium of Pharmacy Dictionaries contains terminology pertaining to pharmacy and all facets of pharmacology terms with long and detailed explanations and a richness of crossreferences." Includes Drug Information Glossary, Pharmacology Glossary, and Drugs@FDA Glossary. (English) 
http://omlc.ogi.edu/index.html  
The Oregon Medical Laser Center has a good collection of detailed notes on various relevant topics in laser photomedicine and biomedical optics. (English) 
http://www.salupontconsulting.com/Salupontconsulting/Glossary.html 
Matthew Schlecht found this glossary of clinical trial nomenclature glossary (in UK English), including many abbreviations. 
http://www.hopital.fr/Hopital/Le-dico-medical 
Matthew Schlecht suggests this searchable French-only medical glossary. 
http://www.reptile-database.org 
Searchable reptile database. Covers snakes, lizards, turtles, amphibians, crocodiles, etc. Scientific names, synonyms.   http://vadlo.com 
Kirill Sereda suggests this "specialized search engine for life sciences" which can turn up material not found on Google. Also a nice collection of lab-oriented comics... 
 http://www.pathguy.com 
Good practical information on pathology studies. 
http://www.groupetraduction.ca/index_f.htm Michelle Asselin passes along this link for medical translators, particularly those translating into French. Use the Pharmaterm link at the very bottom of the page to access articles on specific terms used in the pharmaceutical industry. Detailed discussion of problems involving French equivalents for English terms. (French, English.) 
 http://emitdictionary.co.uk/emitdictionary/index.htm 
http://www.emitel2.eu  
Susan Larsson found this interesting multilingual medical physics dictionary: "Currently the Dictionary includes 25 languages: English, French, German, Swedish, Italian, Portuguese, Spanish, Arabic, Estonian, Hungarian, Lithuanian, Polish, Romanian, Thai, Turkish, Bengali, Bulgarian, Czech, Greek, Latvian, Russian, Slovenian, Chinese, Persian, Malay...The Dictionary translates terms between any two languages." The first link is temporary, the second link will be its final home. 
http://www.scientificcommons.org/ 
ScientificCommons.org is a project of the University of St. Gallen (Switzerland), and indexes freely accessible full-text scientific articles. Provides links for downloading. Searchable. 
http://toxipedia.org/display/toxipedia/Glossary 
Toxipedia is a wiki website for topics in toxicology, particularly as related to environmental and public health. The glossary is searchable and browsable. 
http://www.ipmopedia.org 
Sister site to Toxipedia, on Integrated Pest Management (IPM): "IPMopedia offers free and up-to-date integrated pest management advice direct from green gardening experts. Whether you need to identify and eliminate a troublesome pest, find the perfect plant species for a new project, or brush up on the latest planning and design tips, IPMopedia has the tools and information to help you stay green, healthy, and informed." 
http://www.devicelink.com/mddi/ 
MD&DI (Medical Device & Diagnostic Industry Magazine). Searchable. 
Check out the other online magazines also available at Medical Device Link (menu bar below search box). 
http://www.mobot.org/mobot/glossary/list.asp?list=french 
Karen Tkaczyk found this botany glossary useful. Can choose French or English alphabetical sort. 
http://www.healthline.com/directory/health-channels-a 
Mandy Rogers says this is "a fine alphabetical medical/health directory from Healthline.com--I think it's even a touch easier to navigate than WebMD." 
http://englishrussia.com/?p=2059 
Amazing collection of photos of slime molds, "micro mushrooms that grow on plants." Might take a while to load, but well worth the wait. Don't know how the host plants feel about it, but they look beautiful to me. 
http://oiseaux.hobby-site.com/index.html 
Yves Lanthier found this site with photographs of birds (also insects etc.) plus Latin names. (French and English) and other links. 
http://www.interlingua.com/archivos/Terminos%20biologic%20in%20anglese%20e%20interlingua.pdf 
Downloadable English-Interlingua biology glossary. 
http://bioethics.northwestern.edu/atrium 
Atrium: The Report of the Northwestern Medical Humanities and Bioethics Program. A sporadically published journal. Many interesting articles on medical and bioethics. 
www.sciencemag.org 
Free registration for AAAS Science Magazine online - access to articles older than 1 year. Free abstracts for all issues. 
 http://www.fppda.com/free.html#free  
If you have a Palm OS or Windows OS pda, here are some freeware useful for medical students and physicians/nurses. Might be worth browsing through the screenshots and descriptions if you do medical work. Has links to other sites. (English) 
 http://www.projects.ex.ac.uk/bugclub/roach.html  
Those of us who fondly remember Archie the Cockroach, who had the transmigrated soul of a poet and banged out lower-case-only poems painstakingly every night on an old typewriter in the newspaper office (he would have greatly appreciated the caps lock key on modern computers), may relate to this Cockroach Caresheet. The main site of the Bug Club (Amateur Entomologists' Society) has other buggy resources also. Apparently the Madagascan Hissing Cockroach makes a great pet. Who knew? 
http://www.emea.europa.eu/htms/human/qrd/qrdtemplate.htm 
 Matthew Schlecht passes along this url: Product Information Templates from the European Medicines Agency "apparently available in all EU languages." 
http://www.briancoad.com/Dictionary/Complete%20Dictionary%20latest%20version.htm 
Dictionary of Ichthyology. (English) 
http://www.vsa.ch/glossar 
Swiss Water Pollution Control Association glossary. Includes terms plus explanations. (German, French) 
http://www.pollutionengineering.com 
Pollution Engineering. Searchable journal. (English) 
http://www.cancer.gov/dictionary 
http://www.cancer.gov/diccionario 
Dictionary of Cancer Terms in English and Spanish from the National Cancer Institute. 
http://rmhh.co.uk/medical.html  
Carolyn Perkes found this site with quite a few links to resources for "Archaic Medical Terms". (English) 
http://www.eol.org  
Encyclopedia of Life. Michael Osmann says, "This site should prove useful to anyone who is doing translations relating to field biology, taxonomy, ecology and related fields." 
http://arxiv.org  
Free access to preprints in Physics, Mathematics, Computer Science, Quantitative Biology and Statistics. 
http://entomology.tfrec.wsu.edu/Cullage_Site/Cards/Cards.html  
Quick Identification Guide to Apple Postharvest Defects & Disorders Cards. Pictures and descriptions. Arthropod damage, diseases, physiological disorders, mechanical/field injury, fruit finish. Also other links: Sunburn & Fruit Finish, Postharvest Pathology. (English) 
http://www.naturalhub.com/grow_fruit_cultivars_apple.htm  
Apple Varieties for Home Production. Very long list of apple varieties. (English) 
http://ocw.mit.edu/OcwWeb/web/home/home/index.htm  
OpenCourseware: MIT (Massachusetts Institute of Technology) course materials are available for free to anybody "spanning MIT's entire curriculum": Architecture and Planning, Engineering, Health Sciences and Technology, Humanities, Arts, and Social Sciences, Management, Science, etc. (English) 
http://www.ecc-kiel.de/EVZkiel/food-infos/allergy-lexicon.html 
Michael Röhrig says this "Allergy guide and food additives in all EU languages [is] not only useful for translation." 
http://mywebpages.comcast.net/wnor/homepage.htm 
Jo Ann Cahn recommends this "anatomy lesson" site: "for anyone who sometimes needs to figure out what things are where and how they are related." 
http://www.ndhcb.ca/files/lexicon_f_e.pdf 
Steven DeWitt found this downloadable dental hygiene French-English lexicon. 
http://tinyurl.com/2788wd 
Carolyn Perkes found a site that gives recordings of birdcalls and transcriptions. 
http://www.mbayaq.org/efc/efc_splash/splash_cam.asp 
"Aquarium Cams" from Monterey Bay Aquarium. Not just fishies: penguins, for example. 
 http://www.fao.org/biotech/index_glossary.asp 
John Ruane from FAO has notified us about the 2nd edition online for the Glossary of Biotechnology and Genetic Engineering. Now in English, French, Spanish, and Arabic with Russian, Serbian, and Vietnamese coming soon. Also the Arabic, English, French and Spanish versions are available on a cdrom - contact sandra.tardioli@fao.org for more details. 
 http://www.kmle.com 
Michael Burns says this is "A light and fast search engine that searches multiple medical dictionaries, journals and other things at one go. English, with a link to a Korean version." 
http://biodiversity-chm.eea.europa.eu/nyglossary_terms  
Alan Johnson suggests this Glossary of biodiversity related terms from the 
European Community Biodiversity Clearing House Mechanism. 
http://users.ugent.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html  
Alan Johnson also suggests this Multilingual Glossary of technical and 
popular medical terms in nine European Languages. 
http://www.fao.org/aims/ag_intro.htm
 Carlos Libenson suggests this "nice agricultural source for many languages."  
http://www.bacteriamuseum.org/main1.shtml
 Michael Burns discovered this Bacteria Museum. Loads of information about the ones who really rule the world.  
 http://www.tmd.ac.jp/med/mzoo/MPM/mpm2E.html
 Rene von Rentzell says, "And if you get to our neighbourhood, you can visit the Parasite Museum here in Meguro [Japan]." People not in the neighborhood can take the virtual tour and enjoy the enthusiastic descriptions of the very real exhibits. Just click on the little pictures at the bottom of each page to continue your tour.  
 http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Frontpage.html
 >From Paul Makinen: Plant name database (multilingual).  
 http://www.zahnwissen.de/frameset_lexi.htm?lexikon_u.htm
 Zahnwissen Lexikon: German explanations of dental terms, with English terms included. Some pictures and drawings.  
 http://chickscope.beckman.uiuc.edu/resources/egg_to_chick
 From Egg To Chick: A Guide to the Study of Incubation and Embryonic Development. (English)  
 http://www.developmentalbiology.net/server_pages/lab_book/glossary
 Glossary for Developmental Biology Laboratory. (English)
 http://www.who.int/druginformation/vol13num3_1999/listr42.pdf 
Henry Whyte points out "what looks like an incomplete list of international nonproprietary names for medicinal products" from the World Health Organization. 
http://operationsnow.com/biosci/pae/glossary.html 
"A Plants, Animals, and the Environment glossary derived from leading WCB/McGraw-Hill textbooks in zoology, botany, environmental science and marine biology." (English) 
http://www.hsc.unt.edu/orc/resources/glossary.asp 
Nice medical statistics glossary. (English) 
 http://education.yahoo.com/reference/gray Peter Tuffley found Gray's Anatomy online in all its glory. Enjoy! 
 http://www3.who.int/icf/onlinebrowser/icf.cfm Susan Larsson found this "international classification of functioning, disability and health ... there is a dropdown menu where you can change the language." 
 http://www.englischwoerterbuch-medizin.de/index.php?hxsessid=ea458455330c9b2aec199762df1db53e German>English medical dictionary. 
 http://www.or-live.com Not for the squeamish, but OR-Live features webcasts (real-time and archived) of real surgeries. Can also send queries, browse forums and other resources. 
http://bvmed.de/glossar/Woerterbuch_zum_deutschen_Gesundheitsmarkt 
 German>English healthcare glossary, including useful regulatory entries. 
http://seqcore.brcf.med.umich.edu/doc/educ/dnapr/mbglossary/mbgloss.html 
 Useful microbiology glossary in English: "A Quick and Dirty Reference to Terms Used in Molecular Biology." 
http://www.library.csi.cuny.edu/~davis/Biochem_3521/ExamIVStudy.html 
 Nice supplements to biochemistry lectures about recombinant DNA technology and related topics. 
http://www.accessexcellence.org/RC/AB/BC/index.html 
 "Biotech Chronicles is a brief history of biotech discoveries which continue to influence the field today. We have included essays on genetics and DNA research, profiles of some of the influential individuals who have helped build the biotechnology industry, and an integrated series of time lines which provide an overview of biotechnology from a historical perspective." Good for background reading. 
http://www.englischwoerterbuch-medizin.de/index.php?hxsessid=460002643e10e542342c2a25b2e761fd 
 HEXAL Medical Dictionary. (German-English)  
http://www.bacterio.cict.fr/bacdico/index.html  
Dictionnaire de Bactériologie Vétérinaire. Michael Osmann found this useful French veterinary bacteriology dictionary. 
http://www.bacterio.cict.fr  
Michael Osmann suggests this resource: "List of Prokaryotic Names with Standing in Nomenclature." 
http://www.ornl.gov/sci/techresources/Human_Genome/glossary  
"A glossary of genetic terms from the DOE Human Genome Program." 
http://glossary.eea.eu.int  
European Environment Agency multilingual glossary: English definitions, equivalent terms in many languages relevant to environment/ecology. 
http://www.wheelessonline.com  
Wheeless' Textbook of Orthopaedics online. 
http://www.ivis.org/special_books/ortho/toc.asp  
Online version of Textbook of Small Animal Orthopaedics, C.D. Newton and D.M. Nunamaker (Eds.). 
http://ikb.weihenstephan.de/en/glossary  
A Glossary of Terms for Agriculture, Agricultural Economics and Precision Farming (German-English). http://www.mercksource.com/pp/us/cns/cns_hl_dorlands.jspzQzpgzEzzSzppdocszSzuszSzcommonzSzdorlandszSzdorlandzSzdmd_a-b_00zPzhtm http://tinyurl.com/ks3f Michelle Asselin found Dorland's famous Illustrated Medical Dictionary online here. The tinyurl link gets you to the same place. 
http://www7.taosnet.com/platinum/data/light/species/species.html Jacques Clau found this fishy site: "Click on one of the names (Flounder, Dogfish, Mahi-Mahi, Mullet...) and you get a beautiful page with photo, the name in Latin, French, German, Spanish, Russian, Japanese; Description, Markets, etc." 
http://www.biology-online.org/dictionary.asp Dagmara Meijers-Troller says: "My search for a term about mattress construction landed me on an amazing site that is part dictionary, part tutorial, part discussion for biology, chemistry and equations (see links to partner sites at bottom of page)." 
http://www.bsc-eoc.org/avibase/avibase.jsp?pg=home&lang=EN   Paul Frank found Avibase, "An extensive database information system about  all birds of the world, containing over 1.9 million records about 10,000  species and 22,000 subspecies of birds, including distribution  information, taxonomy, synonyms in several languages and more." 
http://www.wisdairy.com/cheeseinfo/glossaryofterms.asp   I guess this belongs in the biology section, since mold is involved.... A  nice glossary of cheese terms, discovered by Suzanne Bernard. 
http://www.ifcc.org/divisions/CPD/dict/spandict.htm   Spanish-English dictionary for clinical laboratory work. 
http://praxiom.com/index.htm   Alexandra Scott found this interesting site that "translates 20 ISO  Standards into plain English." http://www.grainscanada.gc.ca/Information/glossary/glossary_abc-f.asp?TermTranslation=A   Suzanne Bernard suggests this English<>French glossary from the Canadian  Grain Commission. 
http://www.geocities.com/beijingdream2005/environment_efsrca.doc   Alexandra Scott says there are "543 terms in six languages in this Word  document from the 23rd Session of the Governing Council/Global  Ministerial Environment Forum." The languages are English, French,  Spanish, Russian, Chinese, and Arabic.  
http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/2168.html  
www.translationbureau.gc.ca/pwgsc_internet/fr/publications/documents/lexique-irsc.pdf
 Michelle Asselin found this downloadable Lexique des Institus de recherche en santé du Canada/Canadian Institutes of Health Research Lexicon. (88 pages). 
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/encyclopedia.html  Nice medical encyclopedia, in English with many articles also in Spanish and sometimes also in French. Just clicking on the language tab brings up the same page in the indicated language.  
http://www.audubon.org/  http://www.rspb.org.uk/birds/  Suzanne Bernard points to these two sites for the bird-friendly: The Audubon Society and The Royal Society for the Protection of Birds. This is the time to mention that my mother was a proud graduate of John James Audubon grade school (for ages 6-13) and so was never without a bird field guide and a pair of binoculars.  
http://www.optimara.com/optimaraglossary/a-amm.html  Very nice African Violet glossary suggested by Suzanne Bernard. Useful for other plants also.  
http://anatomy.med.unsw.edu.au/histology/glossary.htm  "Glossary of Histological and Micro-Anatomical terms (including historical origins and eponyms) compiled by Dr. Brian Freeman." Also other useful related info about stains etc.  
http://cwx.prenhall.com/brock/  Excellent online study guide (English) intended as "a companion to the text Biology of Microorganisms, eighth edition by Madigan, Martinko, and Parker."  
http://www.changbioscience.com/primo/pcr/e0.htm PCR GLossary (English).  
http://ghr.nlm.nih.gov/ghr/glossary/Glossary/show/A  Genetics glossary (English). Also links to introductory material on related topics.  
www.Languagemed.com 
Medical documents library in 20 languages. Translated forms to be completed and signed by patients who do not understand English. The translations are reasonably competent, as far as I was able to judge by the Spanish and Portuguese versions of some forms. 
  
http://glossary.eea.eu.int/EEAGlossary/A 
 Suzanne Bernard found this EEA multilingual environmental glossary.
 http://www.medilexicon.com/  
Susan Larsson found this: "A dictionary of over 70,000 medical, pharmaceutical, biomedical and healthcare acronyms and abbreviations. Plus medical news and searches for the medical, pharmaceutical or healthcare professional." 
http://www.arbolesornamentales.com/glosario.htm  
Michael Roehrig found this botanical glossary in Spanish (Glosario botánico). 
http://www.mandragore2.net/dico/dicos.php  
Suzanne Bernard found this Encyclopédie Marine, including English > <French and French dictionaries and glossaries. 
http://www.whonamedit.com/index.cfm  
Michael Osmann found this gem for named medical conditions, including short descriptions. Michael says "This one is really great. Whether it's Rammazzini's syndrome or Aaron's sign, it's all here." From the site: "Whonamedit.com is a biographical dictionary of medical eponyms. It is our ambition to present a complete survey of all medical phenomena named for a person, with a biography of that person. Eventually, this will include more than 15000 eponyms and more than 6000 persons." 
http://www.oftalmologos.org.ar/biblioteca/librosge.html  
Michael Roehrig found this Spanish Biblioteca de Oftalmología, including links to medical encyclopedias, glossaries, dictionaries on ophthalmology as well as some general medical texts. 
http://medlineplus.gov/esp/  
Susan Larsson notes this MedLinePlus in Spanish with useful medical/health resources. 
http://www.bioimages.org.uk  
Salvador Virgen pointed out this UK Biodiversity site with "pictures, scientific names, common names of species found in the UK." 
http://merckvetmanual.com  
Merck Veterinary Manual online (i.e., the Merck Manual for all those other animals...). 
www.clinicaltrials.gov  
Good details on clinical trial terminology in the US. 
http://www.eyesight.org/  
Many resources on macular degeneration, including detailed information on research and treatment.  
http://members.lycos.co.uk/AlisonGaunt/medP.htm 
Suzanne Bernard, found this one: Glossary of Medical Terms, Abbreviations & Symbols (Dutch-English, French-English, German-English).  
http://www.liberherbarum.com/Index.htm 
"The incomplete reference-guide to Herbal medicine." Amy Taylor "rediscovered this fantastic site while searching for some plant names. It calls itself incomplete but offers vast amounts of information, numerous languages, and lots of useful ways to sort information." 
http://www.icc.or.at/cgi-bin/dic/anetdic.cgi 
Iris Heres found this ICC Online-Dictionary/Glossary of Cereal Science and Technology. English, French, German, Spanish, Italian, Russian. Chinese. 
http://www.microbes.info/ .  
The webmaster Al Chan suggested we might be interested in his site, "an internet gateway portal designed to bring useful and interesting microbiology informational resources to all interested." Has news/informational articles useful for anyone who's ever had a cold or flu as well as links to more highly technical info. 
http://www.doctorfungus.org/ 
All about the fungus among us. "Welcome to Doctor Fungus, your on-line reference to all things mycological!" Has good detailed info on how to deal with household/office moldies as well as more technical material. 
http://www.hosppract.com/past.htm 
Searchable past issues of Hospital Practice. Good source of reading material on various medical subjects, although no new issues since 2001. 
http://circ.ahajournals.org/ 
Searchable archives for American Heart Association journals: Arteriosclerosis, Thrombosis, and Vascular Biology; Circulation Research; Hypertension; Stroke. 
http://www.admisalud.com.ar/epidemiologia1.htm 
Statistical terms useful in epidemiology and clinical trials defined in Spanish with English equivalents. 
http://www.biologybrowser.org/ 
Free information and glossaries from BIOSIS, publisher of Biology Abstracts and other databases. Includes index to organism names. 
http://www.ccmtutorials.com/problems/clinical/04_data.htm 
Critical Care Tutorials - good source of practical medical terminology and background. 
http://www.spirxpert.com/contents.htm 
"All you want to know about spirometry" and bronchial hyperresponsiveness. Good explanations, lots of detail, graphs and colorful illustrations, etc. about respiratory function testing. "This tutorial is intended for medical practioners and physicians, medical students, lung function technicians and for others who have basic medical knowledge, and who wish to familiarize themselves with the pathophysiological mechanisms which play a role in bronchial hyperresponsiveness."  
http://www.anaesthetist.com/icu/infect/ab/abrx.htm#patterns 
Excellent details on use/abuse of antibiotics in intensive care units. Have to love an author who explains: "We are in the age of bacteria, which started about 3.5 billion years ago, and still shows no signs of ending. Other non-bacterial organisms (which, from the bacterial point of view, are merely nutrient-rich broth in a flimsy package) have two choices: 1. Be eaten now; or 2. Find ways of co-operating with the bacteria, or at least coexisting fairly amicably (Be eaten later)."  
http://www.pnlg.it/glossario/gloss.htm 
Very detailed glossary in Italian relevant to the health care system.  
http://www.purethrottle.com/briancoad/Dictionary/introduction.htm Dictionary of Ichthyology (in English). 
http://www.morbus-hodgkin.de/infoserv/engl_c.htm#zentralerVenenkatheter Michael Osmann suggests this "German site with a glossary of medical terms related to Hodgkin's disease English > German with German definitions. Caters mainly to lay persons, has terms like Dermers catheter, looks useful." 
http://www.ernaehrung.de/lexikon/index.htm Michael Osmann also found three dictionaries (in German) for nutrition, diabetes, and the kidneys at this location. 
www.healthatoz.com/healthatoz/Atoz/search.asp Paul Frank points out this medical encyclopedia. 
http://64.177.69.13/Allaboutallergies/pagebiblio.htm Allergy testing glossary. 
http://www.books.md/0/index.php Nice medical dictionary (English).  
http://www.medtrad.org Cristina Marquez told us about this wonderful resource for medical translators, hosted by RedIris (the academic network of Spain). A selection of medical search engines, publications, and medicine-related 
web sites. In Spanish.
 
http://www.centerwatch.com/patient/glossary.html Michael P. Osmann found this clinical trial glossary (English). 
http://www.crash.lshtm.ac.uk Various documents related to a clinical trial in Chinese, Czech, English, French, German, Romanian, Portuguese & Spanish. 
http://www.hearingcenteronline.com/diction_stu.shtml The Hearing Dictionary Online (in English). 
http://www.mercksource.com/pp/us/cns/cns_health_library_frame.jspzQzcdzEz3zAzpgzEzzSzppdocszSzuszSzcnszSzcns_health_library_mainzPzhtm Health Library online. Includes access to Dorland's Illustrated Medical Dictionary, the Merck Manual Home Edition, The PDR [Physician's Desk Reference] Family Guide to Over-the-Counter Drugs, among other things. 
http://ctserv.qmuc.ac.uk/marsden/MARSDEN/CONTENTS.HTM The Marsden Manual: The Royal Marsden Hospital Manual of Clinical Nursing Procedures. 45 chapters. 
http://starke.herzen.netz.at/vokabular/a.php3 Cardiac German-English glossary, at a site for people with congenital heart defects. 
http://edcenter.med.cornell.edu/CUMC_PathNotes/Dermpath/Dermpath_TOC.html Dermatopathology: Nice online description of various skin diseases, includes a glossary (in English). 
http://www.geocities.com/sampyroy2000/G.html Nice dermatology glossary (in English). 
http://www.accessexcellence.com/AB/GG/ "Graphics Gallery is a series of labeled diagrams with explanations representing the important processes of biotechnology. Each diagram is followed by a summary of information, providing a context for the process illustrated." 
http://vff-anaesthesie-bruchsal.de/klinik/fortbildung/weiterbildung/FA+Fragekatalog.html#antwort_1_42 Useful list of questions and answers for anesthesia (in German). 
http://www.alliancept.org/exams/lexicon/ French-English glossary, Canadian Alliance of Physiotherapy Regulators.  
 http://www.fungi.com  
Marco Massignan suggests this site for info on mushroom growing. 
 
 http://www.botanik.ch/woerterbuch.htm  
Karin Zimmer found this collection of botany glossaries, English and German. 
 
 http://www.stop-usa.org/victims/husconference/gen_info/glossary.html  
Michael Osmann suggests this short English Hemolytic Uremic Syndrome glossary. 
 
 http://www.ccs.ca/society/congress2001/abstracts/main.htm  
Karin Adamczyk found this "site with bilingual abstracts on the Canadian Cardiovascular Congress 2001" (French/English). 
 
 http://www.thebrowns23.freeserve.co.uk/  
Medical Equipment Dictionary. Amazing detail including old-timey equipment, online version of book published in 1986. 
 
 http://www.paeonia.ch/Lexikon.htm  
Small but useful glossary for peony growers. 
 
http://www.popin.org/~unpopterms/   
François Lavallée suggests this Dictionary of Demographic and Reproductive Health Terminology (English - French - Spanish). 
 www.fishbase.org/search.html  
Delyth Yabar found this "while looking for something ocean related. It appears to have plenty of information on fish and related matters in several languages."
  
http://www.m-ww.de/enzyklopaedie/anatomie_atlas/  
Iris Heres found this Atlas der Anatomie [human anatomy, in German]. 
 http://genomicglossaries.com/   
Michael Molin suggests these Genomics Glossaries & Taxonomies. 
 http://www.sunshine-seeds.de/woerterbuch.htm   
German-English botanical glossary. 
 http://www.exot-nutz-zier.de/woerterbuch.asp?lang=en   
Another English-German botanical dictionary. 
 http://www.driesen.com/glossary.htm   
Detailed descriptions in clear language of psychiatric terms (in English). Other good resources at the site. 
 http://lightning.prohosting.com/~branston/glossary.html   
Schizophrenia Awareness Group's glossary for the disorder (in English). 
 http://www.di-america-latina.com/glosario.htm   
Diagnostic Imaging glossary in English and Spanish. Also information in Portuguese. 
 http://webmed.irkutsk.ru/doc/gcpTOC.htm   
Detailed Good Clinical Practice table of contents in Russian and English. 
 http://www.hardydiagnostics.com/Glossary-I.html   
Good glossary for microbiology (in English) from Hardy Diagnostics. 
 http://www.brendan.com/Glossary.htm   
Nice immunoassay glossary from Brendan Scientific.  
http://www.gtz.de/orboden/glossary.htm 
Glossary of technical terms for agriculture (English/German/French). Michelle Asselin says, "Even if you've never wondered who/what is a pastoralist, you can find out here." 
http://www.sfrc.ufl.edu/Extension/ssfor11.htm 
Delyth Yabar points out this glossary of forestry terms in English. 
http://www.pohly.com/terms.html 
Oana Popescu found this Glossary of Terms in Managed Health Care. 
http://www.biologie.uni-hamburg.de/b-online/dict/deuengw.htm 
German-English botany glossary.  
http://www.stedmans.com/  
Scott Sadowsky says we can search Stedman's main medical dictionary on their site.  
http://www.maisonradical.ca/ 
Diane Di Biasio recommends this resource on medicinal herbs (French/English). It's a commercial "natural products" store, but bilingual. 
http://www.knutas.com/birdsearch/ 
Malte Andreasson found this Multilingual Bird Search Engine. The site says: "Translate birdnames between 15 different languages: English, Swedish, German, Spanish, Dutch, Esperanto, French, Hungarian, Danish, Italian, Norwegian, Finnish, Icelandic, Portuguese, Estonian and Scientific names. There are also hundreds of bird photos in the database." 
http://www.insektenbox.de/glossar.htm 
Michael Osmann says this German/German resource on insects is "for those of you who have to know what a pedicellus is before the next dawn." 
http://www.bvmed.de/text/Dictionary.htm 
Health/environmental German-English glossary: Dictionary of the German Health Care Market. Also includes a list of abbreviations. 
http://www.gesundheitsnetz.at/CDA_Master/1,3008,3849_134_1560_35073,00.html  
German explanations of medical terms, with English equivalents. From the 4th Edition of Roche Lexikon Medizin. Searchable. 
http://www.ornl.gov/TechResources/Human_Genome/acronym.html#C 
Francesca Marchei points out this Human Genome Acronym List. 
http://www3.mdanderson.org/depts/hcc/glossary.htm  
Francesca Marchei also found this glossary of cancer terms (English). 
http://www.habitat.org.uk/plants-e.htm 
Veronica Lambert Hall found this site about British plants (English and Latin names). 
http://www.gastrolab.net/dictw1e.htm  
Gastrointestinal encyclopedia (English). 
http://ltswww.epfl.ch/~auric/phyto/ 
Irina Kudryashova suggests Le Petit Herboriste Illustré for medicinal plants etc.  
http://www.medterms.com/Script/Main/art.asp?Articlekey=12914 
Susan Larsson points out this medical encyclopedia / dictionary. 
http://www.gwdg.de/~socrates/anamnesen.htm  
Samples of medical histories/physical exam descriptions in several languages (German, UK/US/SA English, French, Danish, Icelandic, Swedish). The texts are not identical, but still useful for comparison. 
 http://www.dyerlabs.com 
Denzel Dyer has put some very nice glossaries for technical translators on his web site: Abbreviations (English); Firearms Glossary (German/English); Guns and Ammunition, Special Terminology (English); Microbiology Glossary (German/English); Optical Microscopy Glossary (German, French, Spanish and English). 
http://www.pasteur.fr/recherche/BNB/bnb-en.html  
Michael Molin suggests this Bio Netbook: "A directory of Web pages for Biology". English and French versions, maintained by the Pasteur Institute. 
http://www.rush.edu/worldbook/index.html  
Monica Paolillo suggests this World Book Medical Encyclopedia for any medical translators. 
http://www.txai.org/glossary.html 
 Detailed glossary from the Texas Arrhythmia Institute. 
 http://www.indyrad.iupui.edu/public/lectures/HTML/NM-RM/CV_TOC.HTM  
Cardiovascular Imaging online hyperbook.
http://www.ovcnet.uoguelph.ca/ClinStudies/Courses/Public/Cardiology/Concepts/EchoConcepts1-14.htm  
Cardiology Concepts for veterinary purposes (helps with humans also). 
http://www.vaccinetwork.org/sub_index/glossario.html  
Italian explanations of English medical terms, based on the Merck Manual so that can be used for comparison with English. 
http://www.crixivan2.com/phys_new/taber/dialyzab.htm 
The wonderfully useful Taber's Cyclopedic Medical Dictionary (without which I cannot live) is online here. 
 http://www.nlm.nih.gov/mesh/meshhome.html 
http://www.nlm.nih.gov/mesh/MBrowser.html 
Sue Horn points out this medical vocabulary resource: Medical Subject Headings. 
 http://www.oftalmored.com/diccionario/ 
Diccionario Terminológico de Oftalmología (SP>E with definitions). Another find by Sue Horn. 
 http://www.msd.es/publicaciones/mmerck/inicio.html 
The Merck Manual in Spanish. From Sue Horn. Compare with the English and French online editions reported earlier in this category. 
 http://www.paul_smith.doctors.org.uk/ArchaicMedicalTerms.htm 
Scott Sadowsky suggests this "dictionary of archaic medical terms". 
 
http://www.medmedia.com/ 
Michael Osmann suggests this Wheeless' Textbook of Orthopedics.
http://www.fao.org/docrep/W0049E/w0049e00.htm#Contents 
Manual of the Diagnosis of Rinderpest. (FAO Animal Health Manual - 1). Good source of details on microbiology lab procedures in general. 
http://www.funet.fi/pub/sci/bio/life/intro.html 
Veronica Lambert Hall ran across this site, that "lists hundreds of species of bugs and their Latin names."
  
http://emalwww.engin.umich.edu/emal/emalhomepage.html 
Useful tutorial on electron microscopy if you follow the tutorial link (look for the latest version). If you're into Big Brother type shows - check out their WebCams aimed at the various instruments, so people can check if an instrument is already in use. 
 
http://home.aol.com/jberlin/private/horsglos.htm 
Michael Molin found this Horse Glossary. 
 
http://www.bartleby.com 
Manon Bergeron points out that Gray's Anatomy is now online at the Bartleby site in all its glory. 
 
http://medlineplus.adam.com/ 
Susan Larsson found this "medical encyclopedia from the  
National Library of Medicine... You can look up by test or surgical procedure, as well as by disease or symptom." 
 
http://ahop.at/ahop/artikeln/pflege/akronyme.htm#O 
Iris Heres suggests this German list of medical acronyms for oncology. 
 
http://www.uwasa.fi/comm/termino/collect/special/biology.html 
Veronica Lambert says this is a "very useful looking list of glossaries in several language pairs." There's a link at the bottom of the page to the other terminology resources. 
 
http://path.sote.hu/ 
Dominique Griffin says: "I found this GREAT page about cancer research. Lots of photos,links and explanations. Some pages have a translation available in Italian-German-French-Hungarian."
  
http://www.umich.mx/museo/hist-natural/zoologia/aves/lista-especies.html 
Salvador Virgen suggests this listing of the birds of Michoacan. Spanish/English/Latin (scientific) names. 
  
http://personal2.redestb.es/nicoat/tiburone.html 
Héctor Gayón suggests this Glossary of Sharks. Spanish/English/Latin (scientific) names.
  
http://128.227.164.224/mritutor/glossary.htm 
Francesca Marchei points out this nice little glossary of MRI (magnetic resonance imaging) terms. 
  
http://www.mritutor.org/mritutor/ 
Short but useful online tutorial for MRI (magnetic resonance imaging). Also available as a download for Windows. 
  
http://www.mtdesk.com/index.htm 
Francesca Marchei pointed out this bonanza of information for medical work. We briefly mentioned it back in 1998, but it's worth another look. The site is aimed at medical transcription needs, so obviously can be a great help for translators. Specialized online glossaries (e.g., for surgical terms, drugs, etc.), info/purchasing options on hardcopy and electronic resources on medical terms, sample operative reports, etc. etc. etc. 
  
http://www.vh.org/Providers/ClinRef/FPHandbook/Abbreviations.html 
Karin Adamczyk "stumbled across" this helpful list of medical abbreviations. 
  
http://www.cryst.bbk.ac.uk/BCD/bcdgloss.html 
Michael Molin suggests this Biocomputing Glossary. 
  
http://www.smallgrains.org/disease.htm 
Nice list of links to articles and web sites on plant diseases and
disease control. 
 
http://www.nps.gov/plants/alien/sciname.htm 
The aliens are coming! The aliens are coming! "Alien Plant Invaders of
Natural Areas" (scientific name and common name). 
 
http://www.kcl.ac.uk/depsta/iss/md_lib/sources/dbfree.html 
Michael Molin suggests this site to explore online biomedical databases. 
 
http://www.lyndist.com/lynproductsheets/secweedkiller_insecticide/insecticide_glossary.PDF 
 
Michael Molin points out this insecticide glossary that is downloadable
as a pdf (Adobe Acrobat) file. 
 
http://www.acor.org/glossary/index.html 
Erika Pavelka gave us this site "from the Association of Cancer Online
Resources. It has 1,023 entries in English." 
 
http://www.garden.org/qanda/nga/definition.asp 
Michael Molin suggests this horticultural dictionary. Cross references
common names and scientific names.
  
Check out MedScape on the Web for free access to the Medline database 
(all years!) and other useful searchable medical/healthcare information: 
http://www5.medscape.com
  
Dean Jenkins in Wales provides a bonanza of medical information at his 
web site: 
http://homepages.enterprise.net/djenkins/medlinks.html 
A nice collection of links to medical resources.
  
http://homepages.enterprise.net/djenkins/ecghome.html 
A fast-loading collection of electrocardiograms with detailed 
explanations.
  
http://homepages.enterprise.net/djenkins/mcqs/ 
You can quiz yourself with the searchable collection of about 700 
difficult medical exam questions here.
  
http://www.kentscientific.com 
Particularly interesting for animal research (e. g., equipment formeasuring mouse tail blood pressure). They show very nice drawings of the equipment. For some reason, their site seemed to have particularly fast displays.DD 
http://lib-www.ucr.edu/bioag/ 
This is a resource collection for biological, agricultural, and medical sciences. Denzel has poked around this site, and thinks it should be useful to translators. It is searchable. 
Denzel Dyer passed on the good news about a new free Medline online source directly from the National Library of Medicine: 
http://www.nlm.nih.gov 
Definitely check this out to also see what else NIH (National Institutes of Health) has on tap for us. Denzel says I have occasionally used their Grateful Med software for dial-up searches, and have been very favorably impressed by the results: lots of information in very little time, and at very little cost (perhaps some taxpayer support?). The Internet site offers Grateful Med, but for some reason still wants a user ID and password. However, there is another service, PubMed, which doesnt require registration. The press release viewable at the NIH site describes PubMed as a new free NLM online service that will allow the public to establish direct web links between MEDLINE abstracts and the publishers of the full-text articles.
  
 http://www.medscape.com/
 Medscape (Medline). One of the very best, says Susan. Medscape has loads of other things besides Medline, and also you can subscribe to 
their newsletter which lists interesting new items on the site every week.
  
 http://www-med.stanford.edu/medworld
 MedWorld. Susan says this includes articles, research tools, etc.. You need to click on the answer to the question of the day to enter.
  
 http://www.mtdesk.com/
 Medical Transcription DeskIndex. This is a gold mine if youre 
working on illegible and/or handwritten documents.SR
  
 http://www.merck.com
  http://www.merckfrosst.ca  
Merck and Merck Frosst Canada. These are informative sites from a leading medical publisher; the latter site is bilingual in French and English.SR
  
http://microbiol.org 
The Microbiology Network is intended to serve as a means to encourage communication within the microbiology and biotechnology community. Worth poking around if you do any work in microbiology. Has downloadable files in its library area, including GAMES.... 
  
http://library.advanced.org/3659/reference/ 
Quite a collection of basic information (e.g., good glossaries) for chemistry. This is part of CHEMystery, a virtual chemistry textbook, to provide an interactive guide for high school chemistry students." 
http://www.antiquelures.com/medical/med.htm  
Antique Medical documents... literally hundreds of images here ranging in category from bloodletting instruments to microscopes and electronic stimulators.CH, WebToday 
http://www.Pharmacy.arizona.edu/museum/ 
The University of Arizona put together this informative and well-designed site on the history of pharmacy.CH, WebToday 
http://www.med.umich.edu/HCHS/ 
The University of Michigan maintains the Historical Center for the Health Sciences Web pages, the highlight of which is the health science museum.CH, WebToday 
  http://www.kumc.edu/AMA-MSS/study/microbiology.htm 
Nice links to useful material for microbiology. The study guides are good 
summaries (e.g., for immunology, virology, etc.)
 
  http://www.csmc.edu/cvs/md/valve/default.htm 
Everything You Ever Wanted To Know About Artificial Heart Valves. Details 
about different models, pictures.
  
 http://www.emedicine.com/" 
Free online medical textbooks.
 www.uftree.com/UFT/HowTos/SettingOut/disease1.html 
Diseases and medical terms in old documents.
 http://www.dana.org 
The Dana Foundation maintains this excellent (and searchable) site for 
brain research.
  
http://www.merck.com/pubs/mmanual/sections.htm 
Susan Larsson tells us the latest Merck Manual is online here. "Merck also has a geriatric textbook and medical home info." Searchable!
  http://www.arrakis.es/~jgilz/index.htm 
Susan Larsson says this is "one of the best medical gateways on the web, from Spain (available in both Spanish and English)."
  http://ukdb.web.aol.com/oup/ 
Susan Larsson found this link to the New Oxford Dictionary of English.
  http://www.ifas.ufl.edu/~eny3005/lab1/index.htm 
Mary Ansell highly recommends this site which gives the Latin and English names of many Orders and Families of insects. "This can be useful, for example, when translating a Biology paper from German to English. If, as is often the case, the original document gives both the scientific name (in Latin) and the common name of an insect, the English translation of the common name can often be found by looking up the insect under its Latin name."
  http://www.healthlinkusa.com/ 
Hagit Rozanes Ben Aroya suggests Healthlink USA, "free links to 1000's of health sites, 100's of health topics, featuring treatment, diagnosis, prevention, risk factors, support groups, email lists, personal stories, etc. Updated regularly."
  
http://www.arcs.asso.fr/lexique.htm  
Excellent French definitions of various cancer-related medical terms. 
  
http://www.medicinatv.es  
Michael Roehrig suggests this Spanish access point to more than 10,000 health-related links. 
  
http://mcb.harvard.edu/BioLinks.html  
Catherine Guilliaumet recommends this fantastic source of biology links. 
  
http://www.kumc.edu/instruction/medicine/pathology/ed/ch_2/kw_2.html  
http://www.kumc.edu/instruction/medicine/pathology/ed  
Good explanations of keywords for inflammation in the first link; you can 
explore the other chapters via the second link, although no chapter 
headings are provided on the page. 
  
http://www.md.huji.ac.il/microbiology/book  
Online version of Medical Microbiology, edited by Samuel Baron, MD. 
Excellent resource, many detailed chapters, searchable. A cdrom or 
hardcopy version can also be purchased. 
  
http://www.mothernature.com/library/books/default.asp  
Margaret Doney points out this site: "This health food store has an 
extensive library including online versions of books such as the Doctors 
Book of Home Remedies and The Female Body: An Owner's Manual." 
  
http://204.17.98.73/midlib/www.htm  
Manon Bergeron suggests this site for "links to find medical information" 
in English. 
  
http://www.apbiotech.com/default.htm
Catherine Guilliaumet recommends this "fantastic site of Amersham 
Pharmacia Biotech." 
  
http://www.majors.com/htmltocs/mul9710z.html  
This might come in handy some day: The table of contents for the book 
Classic Radiological Signs by Michael E. Mulligan. Would you believe 
"bamboo spine", "apple core (napkin ring) lesion", and "gull wings and 
mouse ears"?
 
  
http://www.uq.edu.au/~ddbfry/welcome.html 
International Venom and Toxin Database.
  
http://homeoint.org/clarke/default.htm 
A Dictionary Of Practical Materia Medica by John Henry CLARKE, M.D. 
  
  |