| 
 
   http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/
     
    Alastair McEwen suggests their Italian-English dictionary, and says "It's an updated version of a very good dictionary that first came out in the
    Seventies."
 
   http://dizionario.reverso.net/italiano-inglese/
     
    Alastair McEwen says that this Italian-English dictionary is "reasonably useful." This is the Collins online.
 
   http://wordreference.com/
     
    Andrea Piu reminds us that WordReference has a good online Italian-English dictionary. I find their Spanish and Portuguese dictionaries also useful. The
    forums are often helpful.
 
   http://www.tausdata.org/
     
    http://www.keybot.com
     
    http://mymemory.translated.net/
     
    Marie-Louise Desfray suggests the above links for some useful Italian-English translation ideas (to be taken with the usual amounts of salt). TAUS Data
    calls itself a "super cloud for the global translation industry". Keybot says it is a "translation search machine". MyMemory claims to be "the world's
    largest Translation Memory. It has been created collecting TMs from the European Union, United Nations and aligning the best domain specific multilingual
    websites." (multilingual)
 
   http://www.glosbe.com
     
    Jimena Bargados says this Italian-English translation collection is "quite good." The Glosbe Multilingual On-Line Dictionary site says it provides "free
    dictionaries for almost every existing language" and translation memory with over a billion sentences included. (multilingual)
 
   http://www.tradooit.com/
     
    Yves Lanthier suggests this bilingual concordance for translation ideas. (English, French, Spanish)
 
http://www.wordreference.com/pten/conversão
     
    Nice basic online Portuguese-English dictionary. You can leave out the diacritical marks and as you type, it will provide options for the words. Also links
    to forums.
 http://www.termiumplus.gc.ca  
The free Canadian term database Termium, which has included Spanish terms as well as English-French for quite a while, now "claims it has 18,000 Portuguese terms as well," according to Steven DeWitt. 
http://www.uncorpora.org  
(From Marie-Louise Desfray) The United Nations General Assembly Resolutions: A Six-Language Parallel Corpus. "A paragraph-aligned six-language collection of resolutions of the General Assembly from Volume I of GA regular sessions 55-62." Downloadable. (Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish) 
http://www.definicionde.com 
Kirill Sereda found this site for definitions of words in Spanish. 
http://www.linguee.com/ 
Linguee, a very helpful searchable collection of source/target words and phrases in the context of full sentences (see Oct 2009 issue under German), is expanding beyond German/English. Michelle Asselin gave us this general link to English/German, English/Spanish, English/French, and English/Portuguese versions. The site bills itself as "The web as a dictionary--Search millions of sentences translated by other people."  I've found it very useful in my own work, although "Caveat lector"--good for ideas, but don't assume consistent quality from the "other people." 
http://www.termium.com 
The Canadian government's French-English-Spanish database is now open to everybody for free! Choose your interface language, then select Launch Termium Plus on left-hand sidebar. 
http://www.mijnwoordenboek.nl 
Mijnwoordenboek is a free translation dictionary where you can translate words to and from English, German, Spanish, French and Dutch. In addition to the translations you can also conjugate verbs, check your spelling, find synonyms and find rhyme words. 
Some Spanish-language online radio stations with a lot of talk: 
www.cadenaser.com  
From Martin Douch, this station is in Spain. 
http://www.rne.es/page?HOME_RNE  
http://www.rtve.es/rne/RNE_Envivo/index.html  
Hector Calabia suggests these links for Radio Nacional de España. 
http://www.espectador.com/zona.php?idZona=294  
Hector Calabia also suggested this Uruguayan rebroadcast of a Buenos Aires program. 
 http://www.lingolex.com/spanish.htm Good details on grammatical/vocabulary niceties of Spanish. 
Mirella Soffio suggests the following three Italian/English/French dictionaries online: 
http://www.edigeo-online.it/cgi-local/Hoepli/GDI  
English>Italian and Italian>English. 
http://www.demauroparavia.it/   
Italian only. 
http://www.garzantilinguistica.it/index.html  
English/Italian/French. 
http://www.geocities.com/susanacr_99/legal.htm  Nice Spanish-English legal glossary.  
http://www.svv.ch/index.cfm?rub=103# 
 Michael Roehrig suggests this insurance glossary (German, English, French, 
 Italian) with terms and explanations that "can be cross-combined among the 
 four languages." 
 http://www.wordreference.com/ 
Multilingual dictionaries, very useful. Search is fast and smooth. Spanish><English, Italian><English, French><English, German><English, plus has the Collins English dictionary. Also has instructions for installing in Netscape or Internet Explorer to look up words on web pages if you're afflicted with Windows.  
 Spanish
  
http://www.abc.es/ 
A super source to get news from Spain.
  
http://www.ole.es/ 
An incredible Spanish language internet search engine filled with 
surprises.
  
La Jornada 
http://serpiente.dgsca.unam.mx/jornada 
A wonderful Mexican daily."
  
http://cnnenespanol.com
 José Pérez mentioned this on FLEFO: CNN launched a Spanish-language news web site... People interested in Latin America might especially want to take a look, since it features much more news and information from Latin America than is usually available at most news sites.
  
  
Portuguese
http://www.ciberduvidas.com 
Valentim Santos recommends this site for Portuguese. 
 
  
Italian 
http://www.arianna.it 
Chiara Faglia recommends this Italian search engine.   
  |