Parte II: Glosario español-inglés
A beneficio de inventario |
Acceptance under benefice of inventory [cuando la legislación concede al heredero el privilegio de responder por el pasivo de la herencia únicamente hasta el límite del activo. De este modo, el heredero podrá negarse a aceptar las deudas si superan el valor de lo heredado.] |
A día X |
On the X (day) of (month)
|
A instancias |
On the application |
A los efectos de |
For the purposes of/Toward satisfaction of |
A mi juicio |
In my judgement |
A petición |
On the request |
A petición suya |
At his/her request |
A su total discreción |
In his/her absolute discretion |
Abonarse con cargo al patrimonio de X |
To be paid out of X´s estate |
Acreedor
|
Creditor
|
Actuando de forma libre y voluntaria
|
Not being actuated by any menace, fraud or undue influence Not being actuated by any constraint or undue influence |
Adecuarse a la legalidad
|
To be in accordance with the legal requirements/stipulations
|
Adir [aceptar la herencia] |
To accept the inheritance
|
Administrador judicial de los bienes de un difunto [en sucesión intestada]
|
Administrator Administratrix [femenino] |
Administrar los bienes
|
To manage the property
|
Adquirir
|
To purchase
|
Al fallecer X
|
On the death of X
|
Al que sobreviva de ellos
|
The survivor of them
|
Albacea (testamentario)
|
Executor [Executor Nominate - Scotland] Executrix [femenino] |
Ambos fallecidos
|
Both deceased
|
Ante mí
|
Before me
|
Anular un testamento
|
To invalidate a will
|
Apostilla
|
Apostille
|
Arrendar
|
To lease
|
Artículo
|
Section
|
Así lo dice y otorga
|
So he/she states and executes
|
Atestiguar [presenciar el acto en calidad de testigos]
|
To witness a will
|
Autopsia
|
Post-mortem/Autopsy
|
Beneficiario/Sucesor/ Causahabiente
|
Beneficiary
|
Bienes en el extranjero
|
Properties abroad
|
Bienes inmuebles
|
Real Estate/Realty
|
Bienes muebles
|
Personal Estate/Personalty
|
Bienes muebles e inmuebles
|
Real and personal (property) [se expresa en el orden inverso al español] |
Bien(es) sito(s)
|
Estate located
|
Bien sujeto al régimen de gananciales
|
Community property
|
Capacidad legal necesaria para
|
(To have) full legal capacity to/(to be) of sound mind to
|
Capacidad testamentaria
|
Testamentary capacity
|
(Cargo) no vinculante
|
[To serve] without bond
|
(Casado) en únicas nupcias
|
(To be married to [Name]), my first and only wife/To be married only once to…
|
Caudal hereditario
|
Estate
|
Causa/Juicio/Asunto
|
Matter
|
Causante/Fallecido/Finado
|
Deceased/Decedent
|
Certificado/Partida de Defunción
|
Death Certificate/Certificate of Death
|
Certificado de Empadronamiento
|
Spanish Certificate of Registered Domicile
|
Certificado literal
|
Complete form
|
Cláusula
|
Disposition
|
Cláusula/Disposición testamentaria
|
Testing clause
|
Cláusula testifical
|
Attestation clause
|
Coacción
|
Coercion
|
Co(-)albacea
|
Co-executor
|
Codicilo (testamentario)
|
Codicil
|
Cohabitante
|
Cohabitant
|
Coheredero
|
Co-inheritor
|
Colación
|
Hotchpotch
|
Comparece
|
Appears
|
Comparecencia
|
Gathering
|
Compareciente (el/la)
|
The Testator/Testatrix/Declarant
|
Comparecientes (los)
|
Those here present
|
Con arreglo a (legislación)
|
Under/Following/By virtue of
|
Con domicilio en/Vecino de
|
At/Of/A resident of
|
Conflicto de intereses
|
Conflict of interest(s)
|
Conmoriencia
|
Whose death occurred at the same time/Dying at the same time
|
Conocemos/Conocen al testador
|
The testator/declarant is known to us
|
Consentir
|
To agree to
|
Conservar todas sus facultades
|
To have all his/her faculties
|
Cónyuge
|
Spouse
|
Cónyuge supérstite
|
Surviving spouse
|
Copia fiel
|
True copy
|
Copia simple
|
Uncertified copy
|
Copropietarios
|
Joint owners
|
Costas procesales
|
Proceeding´s costs
|
Cumplir/Alcanzar la edad de
|
To attain the age of
|
Cuota legitimaria
|
A part of the deceased´s estate/Property someone is entitled to by law
|
Curatela
|
Guardianship
|
Daños y perjuicios
|
(Legal) damages
|
Dar fe
|
To give testimony/To certify
|
De forma libre y voluntaria
|
Freely and intentionally
|
De haber seguido con vida
|
On survivance
|
De mutuo acuerdo
|
On an agreed basis
|
De su puño y letra
|
In his/her own hand
|
Debidamente autorizado
|
Duly authorised
|
Declara estar casado
|
I am married [se expresa en primera persona del singular] |
Declaración de voluntades anticipadas
|
Living Will Advance Directives
|
Declarante
|
Informant
|
Defunción/Fallecimiento/Óbito
|
Death
|
Demanda testamentaria
|
Probate action
|
Derecho de/Legislación en materia de sucesiones
|
Law of Succession/Inheritance Law /Probate duty
|
Derecho del que no usa
|
X renounces that right
|
Descendencia
|
Descendants
|
Descendiente
|
Descendant
|
Desheredar
|
To disinherit
|
Después de advertirle del derecho
|
Having been notified/informed of the right…
|
Disponer
|
To direct To express the wish that… To make provision
|
Disposiciones legales
|
Legal provisions
|
Disposiciones/Cláusulas testamentarias
|
Provisions/Dispositions/Terms and Provisions
|
Dividendos
|
Dividends
|
D.N.I.
|
Spanish National Identity Card Number
|
Domicilio particular
|
Home address
|
Donación [bien/es a título lucrativo recibidos en vida del testador] |
Donation [Gift]
|
Donante
|
Donor
|
Donatario
|
Donee/Recipient
|
Ejercitar sus facultades
|
To exercise his/her/their powers
|
El/los abajo firmante/s
|
The undersigned
|
El causante/el finado/el fallecido
|
The Deceased/the Testator/the Testatrix
|
El contenido del presente instrumento
|
Everything contained in this public document
|
El documento fue otorgado ante mí
|
The instrument was acknowledged before me
|
El testador lo encuentra conforme por ser lo consignado expresión exacta de su última y deliberada voluntad / El testador manifiesta que lo escrito y leído refleja fielmente su voluntad |
The testator confirms that it is in accordance with his wishes
|
Embalsamamiento
|
Embalming
|
Emprender acciones legales
|
To institute and prosecute legal proceedings
|
Empresa de pompas fúnebres
|
The Undertaker´s
|
En caso de que X me premuera
|
In the event that X fails to survive me
|
|
|
En el momento del fallecimiento de X
|
Upon the death of X
|
En el supuesto de que
|
Should + sujeto + be + participio
|
En fe de lo cual
|
In witness whereof
|
En fideicomiso
|
On/Upon/In trust
|
En partes alícuotas/A partes iguales
|
Share and share alike/Equally
|
En pleno dominio
|
Absolute Property
|
En pleno uso de las facultades mentales
|
Mentally competent/With full knowledge
|
En representación de
|
On behalf of
|
En su propio nombre y representación/derecho
|
In his/her own name and behalf
|
Encontrar (un documento) conforme
|
To confirm that it is in accordance with his/her wishes
|
Entierro
|
Burial
|
Escritura
|
Deed
|
Escritura de fideicomiso
|
Deed of trust/Trust Deed
|
Estado vegetativo
|
Vegetative estate
|
Estando sometido a intimidación
|
Under duress, fraud and coercion
|
Estar en pleno uso de las facultades mentales
|
To be of sound mind To be of sound and disposing mind To be of sound and disposing mind and memory With full knowledge |
Estar presente
|
To appear
|
(Estimar) oportuno
|
[Subject +] shall think fit
|
Ex-cónyuge
|
Former spouse
|
Exigido (por ley)
|
Stipulated by
|
Expedido en/Extendido en
|
Given/Issued in
|
Extracto [Certificado]
|
Short form
|
Facultades
|
Powers
|
Facultades del albacea
|
Executor´s powers
|
Fallecimiento simultáneo/Conmoriencia
|
Simultaneous death
|
Fecha del otorgamiento
|
Time of execution
|
Fechar
|
To date
|
Fideicomisar
|
To entrust/To hold upon trust
|
Fideicomisario [Fiduciario]
|
Trustee (of a settlement)
|
Fideicomiso
|
Trust [“en fideicomiso”: on/upon trust] |
Fideicomitente
|
Settlor/Grantor/Trustor
|
Firmar de puño y letra
|
To set one´s hand
|
Fondos de pensiones
|
Pension funds
|
Fondos fiduciarios
|
Trust monies
|
Formalidades
|
Requirements/Formalities
|
Formalidades legales observadas
|
Legal requirements observed
|
Funeral
|
Funeral
|
Gastos de administración de la herencia
|
Expenses of administration/administering the estate
|
Gastos derivados del funeral
|
Funeral expenses
|
Gastos testamentarios varios [derivados del cumplimiento del presente testamento]
|
Testamentary expenses
|
Gravamen/Carga/Hipoteca [que pesa sobre una propiedad]
|
Encumbrance
|
Guarda y custodia
|
Custody
|
Hacer uso de fondos fiduciarios
|
To apply trust monies
|
Heredar/Percibir una herencia
|
To inherit
|
Heredero
|
Heir/Inheritor
|
Heredero forzoso/legítimo o legitimario
|
Heir-at-law
|
Herencia
|
Inheritance
|
Hijastros
|
Stepchildren
|
Hijo de los finados
|
Son of [Names], (both deceased) / Son of the deceased [Names] |
Hipoteca
|
Mortgage
|
Homologar/Autenti(fi)car un testamento
|
To prove/To obtain probate/To grant probate of a will
|
Identificar
|
To know somebody
|
Ilustre Colegio de Notarios de X
|
The Notaries (Public) Association of X
|
Impuesto de sucesiones
|
Inheritance tax
|
Impugnar un testamento
|
To contest a will To challenge a will To dispute a will |
Incapacidad
|
Disability
|
Incineración/Cremación
|
Cremation
|
Incrementos de la herencia
|
Accretions
|
Incumplir la ley
|
To break the law
|
Individuos/Personas
|
Persons
|
Influencia indebida
|
Undue influence
|
Inscripción en el Registro
|
Registration
|
Institución de herederos
|
The estate´s division/The estate (is) to be divided
|
Instituir heredero(s)
|
To appoint [Name/s] as his/her heirs
|
Interés vitalicio
|
Life interest
|
Interponer [demandas]
|
To bring
|
Intervalo de lucidez
|
Lucid interval
|
Intestado
|
Intestate
|
Juez de Instrucción
|
Examining Judge
|
Juicio testamentario/sucesorio
|
Probate Proceedings
|
La suma de
|
The amount of
|
Lectura del testamento
|
Will reading
|
Leer en alta voz/en voz alta
|
To read it aloud
|
Lega
|
I give to/unto I give, and devise to/unto I give, devise and bequeath to/unto |
Legado
|
Bequest/Gift: Legado Devise: Legado de bienes inmuebles Legacy: Legado de bienes muebles |
Legado condicional
|
Conditional gift
|
Legado de cosa cierta/específica
|
Specific gift [también se observa “specific bequest”]
|
Legado general
|
General Gift/Legacy
|
Legar
|
To bequeath [bienes muebles] To devise [bienes inmuebles] |
Legatario (de bienes inmuebles)
|
Devisee
|
Legatario (de bienes muebles)
|
Legatee
|
Legislación sobre sucesión intestada/abintestato
|
(The rules/laws of) Intestacy
|
Legítima (estricta)
&
Tercio de libre disposición
&
Tercio de mejora |
Legítima Forced heirship. The third part of the deceased´s property that descends to natural heirs by legislation Tercio de libre disposición The one third of the total value of a property, distributed by the testator at will, that may disposed freely (by legislation). The applicable Spanish Law (Código Civil) states that if a person dies leaving children, one third of the deceased´s estate must be divided equally among all of them. A second third must be given to some of the children (or grandchildren). The last third may be disposed of freely Tercio de mejora Third distributed among heirs as the testator chooses |
Lego la totalidad de mi patrimonio
|
I give my entire estate
|
Ley
|
Act
|
Libre de impuestos
|
Free of tax Tax-exempt Tax-free |
Llamado
|
Whose name is
|
Manifestaciones
|
Statements
|
Manifestación/Declaración revocable
|
Revocable Declaration
|
Masa de la herencia
|
Gross estate
|
Masa hereditaria Caudal hereditario/Patrimonio |
Estate
|
Matriz
|
Master copy
|
Mayor de edad
|
Of (full) legal age
|
Menor de edad
|
Minor/Infant/Underage (person)/Person under 18 years
|
Mi residencia
|
My place of residence
|
Nacida [apellido de soltera si es mujer y se ha casado]
|
Née/Maiden surname
|
No (resulta) ejecutable
|
Unenforceable
|
No estar en pleno uso de las facultades mentales
|
(To be) Of unsound mind
|
No tener vigencia/efecto
|
To be held to be inoperative
|
Nombramiento de beneficiario(s)
|
Beneficiary designation
|
Nombramiento del administrador judicial de los bienes de un difunto
|
Letter of Administration (of Estate)
|
Nombrar/Designar
|
To appoint/To nominate/To nominate and appoint
|
Notaría
|
Notary (Public) Office
|
Notario/Fedatario
|
Notary Public
|
Notario del Ilustre Colegio (de Notarios) de X
|
Notary Public in X/ Notary Public of the Official Notaries Association in X/of the Notaries (Public) Association in X
|
Notificarle algo a alguien
|
To serve something on somebody
|
Nuda propiedad [atributo del dominio de una cosa, que se separa del usufructo en tanto en que éste perdura] |
The legal title/ownership [the applicable Spanish Law states that the property can be divided into “legal title” or “ownership”-legal but not beneficial ownership- and “usufruct”-a special legal right to use and enjoy the property or part of it] |
Observar todas las formalidades exigidas por ley/ Observarse la unidad del acto y demás formalidades legales |
To carry out all the stipulated formalities (in the corresponding section of the Spanish Civil Code)
|
Ordenar su última voluntad
|
To execute his/her (Last) Will
|
Otorgamiento
|
Execution
|
Otorgar ante/en presencia de notario
|
To make in the presence of a notary public
|
Otorgar potestad
|
To confer authority
|
Otorgar testamento/Testar
|
To make a will/To execute a will/To make, publish and declare/To make disposition of (property)/To write this will
|
Panteón familiar
|
Family vault
|
Papel timbrado
|
Stamped paper/Official paper
|
Para el supuesto de
|
In the event that
|
Pareja en cohabitación/cohabitante/de hecho
|
Cohabiting couple/Couple in cohabitation
|
Parte/Porción (de una herencia que le corresponde a alguien)
|
Share
|
Parte interesada
|
Interested party
|
Pasar a formar parte de un patrimonio residual
|
To fall into a residuary estate
|
Patrimonio
|
Estate
|
Patrimonio residual
|
Rest, residue and remainder Residuary estate Estate residue |
Perder el derecho a
|
To forfeit
|
Pignorar
|
To pledge
|
Plenitud de facultades
|
Full power
|
Poder notarial
|
Power of Attorney Power of Appointment |
Póliza de un seguro de vida
|
Life (insurance) policy
|
Por estirpes [herencia a percibir por los descendientes del causante] |
Per stirpes
|
Por la/el presente
|
Hereby
|
Por la/el presente certificamos
|
We hereby certify
|
Por/A/En partes iguales/alícuotas
|
Equally/ Share and share alike |
Poseer la capacidad legal necesaria para otorgar testamento
|
To be of sound mind/To be in full possession of his/her faculties
|
Premoriencia (En caso de)
|
In case X predeceases/fails to survive
|
Premorir
|
To predecease/To fail to survive (someone)
|
Presenciar el otorgamiento en calidad de testigo
|
To witness the will
|
Prestación
|
Benefit
|
Prestar el consentimiento
|
To give his/her consent
|
Preterición
|
Postponement/Pretermission/Omission
|
Previo pago
|
Subject to the payment
|
Procedimiento contencioso
|
Contentious proceeding
|
Proceso judicial
|
Litigation
|
Procesos judiciales
|
Court Proceedings
|
Profesión
|
Occupation
|
Prole/Hijo/-a
|
Offspring
|
Propiedad asegurada
|
Insured property
|
Propiedad en fideicomiso
|
Trust property
|
Proveer
|
To provide
|
Quien me exhibe D.N.I./pasaporte
|
Holder of Spanish Identity Card Number/Passport
|
Recaer en
|
To vest in
|
Recaudador de impuestos
|
Tax collector
|
Reclamante/Demandante
|
Claimant
|
Reclamar/Realizar una reclamación
|
To make a claim
|
Remanente
|
What remains of the estate/Residuary estate/Estate residue/The residue of the estate
|
Renunciar [a algo]
|
To waive/To disclaim
|
Renunciar a una parte o a la totalidad de los bienes
|
To disclaim the whole or any part of the property
|
Repartir
|
To distribute
|
Revocación
|
Cancellation/Revocation/(Ademption)
|
Revocar un testamento
|
To revoke a will
|
Se confieren poder recíprocamente
|
Are mutually empowered to [+ verb]
|
Seguro de decesos/enterramiento
|
Burial insurance
|
(Póliza de) Seguro de vida
|
Life insurance (policy)
|
Sello
|
Stamp/Seal
|
Sepultura [tumba]
|
Burial plot
|
Ser inhumado
|
To be buried
|
Ser natural de
|
To be born in
|
Servidumbres
|
Easements
|
Si X acepta (dicho legado)
|
If X receives that
|
Siempre que
|
Provided that
|
Siendo las X horas
|
At X a.m./p.m.
|
Sigue la firma de
|
Signed by
|
Sito/-a en X
|
Located in/In
|
So pena de
|
Under penalty of
|
Sobrevivientes/Supervivientes
|
Those who survive the testator
|
Sobrevivir
|
To survive
|
Sobrevivirle a alguien
|
To live at someone´s death/To survive someone
|
Sucesión
|
Succession
|
Sucesión forzosa/intestada/ legítima/abintestato
|
Intestate succession/Intestacy
|
Sucesión testada
|
Testate succession
|
Sustitución vulgar
|
Ordinary substitution/Vulgaris substitution
|
Tener la carga de una hipoteca
|
To have a mortgage
|
Tener relación consanguínea, marital o adoptiva
|
To be related by blood, marriage or adoption
|
Tener validez
|
To have effect (provisions)
|
Terreno [finca]
|
Land
|
Testado/-a
|
Testate
|
Testador/Otorgante/Disponente
|
Testator
|
Testadora
|
Testatrix
|
Testamento
|
Will/Last Will and Testament
|
Testamento abierto (público o nuncupativo)
|
Nuncupative will
|
Testamento cerrado/secreto
|
Sealed will
|
Testamento condicionado
|
Conditional will
|
Testamento de X
|
(Last) Will and (Testament) of X
|
Testamento electrónico
|
Electronic will/e-will
|
Testamento en caso de epidemia
|
Will when testator (is) in danger from an epidemic
|
Testamento en inminente peligro de muerte
|
Will when imminent testator´s death / Will when testator´s death is imminent |
Testamento internacional
|
International will
|
Testamento marítimo
|
Seaman´s will
|
Testamento militar/asimilado
|
Soldier´s will
|
Testamento ológrafo
|
Holograph(ic) will
|
Testamento otorgado en país extranjero
|
Foreign will
|
Testamento para incapacitados
|
Statutory will
|
Testamento sellado/secreto
|
Sealed will
|
Testamento verbal/oral
|
Oral will
|
Testamento vital
|
Living will
|
Testar
|
To execute a will
|
Testigos
|
Witnesses
|
(La) Totalidad del patrimonio
|
The entire estate
|
Trámite
|
(Administrative) Proceeding
|
Transferir/Ceder
|
To dispose
|
Tras haber prestado el oportuno juramento
|
Being duly sworn
|
Tras prestar el oportuno juramento ante la autoridad pertinente
|
Do solemnly swear upon my oath (to the authority)
|
Traspaso de dominio
|
Transfer of ownership
|
Tutor
|
Guardian [Legal guardian (Scotland)]
|
Tutor testamentario
|
Testamentary guardian
|
Unido/-a (adjunto)
|
Herewith/Attached
|
Usufructo
|
Usufruct/(Life interest) [the legal right to use and enjoy the Property or part of it] |
Usufructo vitalicio
|
Lifelong usufruct [A life right] |
Validación testamentaria
|
Probate
|
Válido
|
Valid
|
Vecino/-a de
|
(Resident) of/in
|
Vigencia
|
Force
|
Vigente
|
In force
|