Volume 6, No. 4
October 2002
July 02 Issue
April 02 Issue
January 02 Issue
October 01 Issue
July 01 Issue
April 01 Issue
January 01 Issue
October 00 Issue
July 00 Issue
April 00 Issue
January 00 Issue
October 99 Issue
July 99 Issue
April 99 Issue
January 99 Issue
October 98 Issue
July 98 Issue
April 98 Issue
January 98 Issue
October 97 Issue
July 97 Issue
A Publication for Translators by Translators
about Translators and Translation
ISSN 1536-7207
In This Issue
Five Continents
Index 1997-2002
Translator Profiles
Translator, Teacher, Businesswoman, Mentor
Courtney Searles-Ridge interviewed by Ann Macfarlane
The Profession
The Bottom Line
by Fire Ant & Worker Bee
Translation and Project Management
by Celia Rico Pérez, Ph.D.
What the Guys Said, the Way They Said It, As Best We Can
by Danilo Nogueira
Translators and Computers
The Emerging Role of Translation Experts in the Coming MT Era
by Zhuang Xinglai
Legal Translation
Difficulties Encountered in the Translation of Legal Texts: The Case of Turkey
by Dr. Ayfer Altay
Literary Translation
Cultural Implications for Translation
by Kate James
African Writers as Practising TranslatorsThe Case of Ahmadou Kourouma
by Haruna Jiyah Jacob, Ph.D.
Arts & Entertainment
Performability versus Readability: A Historical Overview of a Theoretical Polarization in Theatre TranslationPart 1
by Dr. Ekaterini Nikolarea
Translation in a Confined SpaceFilm Sub-titlingPart 1
by Barbara Schwarz
Caught in the Web
Web Surfing for Fun and Profit
by Cathy Flick, Ph.D.
Translators On-Line Resources
by Gabe Bokor
Translators Tools
Translators Emporium
TradosIs It a Must?
by Andrei Gerasimov
Translators Job Market
Letters to the Editor
Translators Events
Call for Papers and Editorial Policies